Zdaje sobie sprawe z tego ze znakomitej wiekszosci z Was wiedza o tym jak poprawnie wymawiac irlandzkie imiona jest tak potrzebna jak np. znajomosc konstrukcji silnika rakietowego.
Ale tak zapewne myslal tez Dennis Quaid a tu prosze, przyszedl dzien kiedy publicznie i na zywo odczytywal nominacje do Zlotych Globow 2016 i trafil na nazwisko Saoirse Ronan. Saoirse wymawia sie w uproszczeniu SERSZIA, a co pan Quiad wymyslil to prosze posluchac:
Imiona irlandzkie to przedziwny zlepek na pozor nie pasujacych do siebie liter, z przewaga samoglosek. Dodam ze to sa wciaz popularne imiona i w powszechnym uzyciu, nie jakies odpowiedniki naszych Bozydarow czy Mscislawow.
Krotka zabawa dla osob spoza Irlandii – sprobujcie wymowic ponizsze imiona a potem sprawdzcie jak Wam poszlo:
zenskie:
NIAMH
SIOBHAN
MAIREAD
CAOIMHE
BLAITHIN
EITHNE
AOIFE
GRAINNE
ORGHLAITH
meskie:
CATHAL
CIARAN
EOGHAN
PADRAIC
TADHG
A teraz wymowa i znaczenie imienia:
Niamh – Niw wymawiane z dlugim I (jasnosc)
Siobhan – Szawon z dlugim o (pelna gracji)
Mairead – Merejd (perla)
Caoimhe – Kłiwa (piekna, drogocenna)
Blaithin – Blołhin (kwiat)
Eithne – Enja (ziarno)
Aoife – Ifa (piekna)
Grainne – Gronja (slonce)
Orghlaith – Orla (zlota)
Cathal – Kahal (silny w boju)
Ciaran – Kiran (czarny)
Eoghan – Ołen(zrodzony z cisu)
Padraic – Porik (szlachetny)
Tadhg – Tajg (poeta)
Oczywiscie wlasciciele tych imion maja duzo radosci z odczytywania ich np w Starbacksie kiedy to cudzoziemska obsluga zapisuje Siobhan jako Shavonne, Aoife jako Efa itd. Moj C. nosi rowniez celtyckie imie Colm (oznaczajace golebia, ale nie tego srajacego na pomniki, bo to jest pidgeon, tylko tego bialego z lisciem laurowym – dove 😉 Wymawia sie bardzo prosto – Kolm. Ale i tak przewaznie jego imie w pisowni zmieniane jest na Colum badz Collum lub Callum. A kilka razy nawet zostal Gollumem 😀
Dla znajacych angielski polecam swietny skecz o irlandzkich imionach:
nie we wszystkich zgadza sie wymowa
PolubieniePolubienie
A w ktorych sie nie zgadza?
PolubieniePolubienie
Pingback: Podsumowanie blogowe – Dublinia pisze
Pracując w przedszkolu irlandzkim miałam dwie podopieczne o imieniu Caoimhe. Co ciekawe rodzice jednej dziewczynki kazali wymawiać jej imię „Kriwa” a drugiej Kiwa. Podobnie było z koleżanką Saoirse, którą nazywaliśmy Sersza, podczas gdy inna osoba o tym imieniu kazała wymawiać je Sirszia. No i moja Siobhan to była Sziwon. Także wymowa tradycyjnych Irlandzkich imion również dla Irlandczyków bywa kłopotliwa 😉
PolubieniePolubione przez 1 osoba
👍😂
PolubieniePolubienie
Mam wnuczkę Saoirse mówimy na nią Sirsza mnie się podoba
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Tez ladnie:)
PolubieniePolubienie
wymowa zależna od hrabstwa, tak jak u nas Góral z Kaszubem nie bardzo sie dogada…
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Tez prawda:)
PolubieniePolubienie